Subaru’s J-web 2011.06.02

posted on 04 Jun 2011 00:32 by reddorabbit
Sentai Ranger Subaru’s J-web 2011.06.02
 
พี่ที่ร้านคอมบินิ ใจดีมากเลยครับ
ผมจ่ายเงิน พูดว่าขอบคุณครับ แล้วก็ออกมา
ช่วงเวลาที่เดินกลับไปที่บ้าน รู้สึกดีมาก
ผมรู้สึกว่าห่างเหินจากความอ่อนโยนของมนุษย์มานานแล้ว
เพราะพี่เค้า ผมถึงรู้สึกว่าจะอ่อนโยนกับผู้คนได้บ้าง

เป็นความรู้สึกเหมือนถูกทำให้ระลึกถึงสิ่งที่เกือบจะลืมเลือนไปแล้วขึ้นมาได้อีกครั้ง
ไม่ว่าเงินหรือวัตถุ ยังไงสิ่งที่เป็นรูปธรรมก็เป็นเรื่องใหญ่
แต่ว่า สิ่งที่มองไม่เห็นด้วยตา เป็นสิ่งที่มีค่าควรให้ความสำคัญ

พี่ครับ
ขอบคุณนะครับ。

渋谷すばる
 
 
translated from original by rabbit

Comment

Comment:

Tweet

คมบินิโนะเทนอินโนะนี่จังงะ、ยาซาชิคัตตะ。
โอะคาเนะฮะรัตเตะ、อะริกาโต้โกะไซมัส。
โตะอิตเตะมิเซะโอ๊ะเดตะ。

อิเอะมาเดะอะรุอิเตะคาเอหรุโทคิ。เมจจะคิบุงงะโยคัตต่ะ。

ฮิโตะโนะยาซาชิสะนิฮิสะบิสะนิฮานะเรตะคิงะชิตะ。

นี่จังโนะโอคาเกะเดะ、โบคุโหมะฮิโตะนิยาซาชิขุเดคิโซ่เดส。

วาสุเรคาเคเตะตะอะตาริ...โวะโอโมอิเดซาเซเตะ...นะคิงะชิมัส。

โอคาเนะยะ...。 บุตซึ...เทคินะโคโตะวะโตะเตะโหมะไดจิเดส。

คมบินิโนะนี่จัง
อะริกาโต้。

ชิบุตานิซูบารุ

#2 By bit on 2011-06-05 17:16

ชอบคำเหล่านี้ เธอเลือกคำมาใช้เสียงมันเพราะดี

コンビニの兄ちゃん

人の優しさに久々に
(ひとのやさしさにひさびさに)

#1 By bit on 2011-06-04 00:42